بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
محمداکرم اعوان :
شروع اللہ کے نام سے جو بڑے مہربان نہایت رحم کرنے والے ہیں
فتح محمدجالندھری :
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
Sahi International :
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
(1)
محمداکرم اعوان :
بےشک ہم نےاس (قرآن) کوشبِ قدرمیں نازل (کرناشروع) کیا۔
فتح محمدجالندھری :
ہم نے اس (قرآن) کو شب قدر میں نازل (کرنا شروع) کیا
Sahi International :
Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
(2)
محمداکرم اعوان :
اورتمہیں کیامعلوم کہ شبِ قدرکیاہے؟
فتح محمدجالندھری :
اور تمہیں کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے؟
Sahi International :
And what can make you know what is the Night of Decree?
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
(3)
محمداکرم اعوان :
شبِ قدرہزارمہینےسےبہترہے۔
فتح محمدجالندھری :
شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے
Sahi International :
The Night of Decree is better than a thousand months.
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
(4)
محمداکرم اعوان :
اس میں فرشتےاورروح اپنےپروردگارکےحکم سےاترتےہیں ہرکام (کےانتظام) کےلیے۔
فتح محمدجالندھری :
اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں
Sahi International :
The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ
(5)
محمداکرم اعوان :
یہ (رات) طلوع صبح تک (امان اور) سلامتی ہے
فتح محمدجالندھری :
یہ (رات) طلوع صبح تک (امان اور) سلامتی ہے
Sahi International :
Peace it is until the emergence of dawn.