بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
محمداکرم اعوان :
شروع اللہ کے نام سے جو بڑے مہربان نہایت رحم کرنے والے ہیں
فتح محمدجالندھری :
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
Sahi International :
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
(1)
محمداکرم اعوان :
کیاآپ نےنہیں دیکھاکہ آپ کےپروردگارنےہاتھی والوں کےساتھ کیاکیا؟
فتح محمدجالندھری :
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے ہاتھی والوں کے ساتھ کیا کیا
Sahi International :
Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
(2)
محمداکرم اعوان :
کیااُن کاداؤغلط نہیں کیا؟
فتح محمدجالندھری :
کیا ان کا داؤں غلط نہیں کیا؟ (گیا)
Sahi International :
Did He not make their plan into misguidance?
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
(3)
محمداکرم اعوان :
اوران پرجُھنڈکےجُھنڈاُڑتےجانور (پرند) بھیجے۔
فتح محمدجالندھری :
اور ان پر جھلڑ کے جھلڑ جانور بھیجے
Sahi International :
And He sent against them birds in flocks,
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
(4)
محمداکرم اعوان :
جواُن پرکنکرسےپتھرپھینکتےتھے۔
فتح محمدجالندھری :
جو ان پر کھنگر کی پتھریاں پھینکتے تھے
Sahi International :
Striking them with stones of hard clay,
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
(5)
محمداکرم اعوان :
سوان کوایساکردیاجیساکھایاہوابُھس۔
فتح محمدجالندھری :
تو ان کو ایسا کر دیا جیسے کھایا ہوا بھس
Sahi International :
And He made them like eaten straw.