Translator

Load Surah

Recitation

Display Options

قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ ۚ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّي إِلَّا أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (35)
Muhammad Akram Awan -
فرمایئےکیا تمہارےشریکوں میں کوئی ایسا ہےجوحق کی طرف راہنمائی کرے۔ فرمادیجیئےاللہ حق کی طرف راہنمائی فرماتےہیں توبھلاجوحق کاراستہ دکھاتاہےوہ زیادہ حق دارہےکہ اس کی پیروی کی جائےیاوہ جس کوبغیربتائےراستےکاپتہ ہی نہ چلےپس تم کوکیا ہوگیاتم کیسےفیصلےکرتےہو۔
Fateh Muhammad Jalandhry -
پوچھو کہ بھلا تمہارے شریکوں میں کون ایسا ہے کہ حق کا رستہ دکھائے۔ کہہ دو کہ خدا ہی حق کا رستہ دکھاتا ہے۔ بھلا جو حق کا رستہ دکھائے وہ اس قابل ہے کہ اُس کی پیروی کی جائے یا وہ کہ جب تک کوئی اسے رستہ نہ بتائے رستہ نہ پائے۔ تو تم کو کیا ہوا ہے کیسا انصاف کرتے ہو؟
Sahi International -
Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allah guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you - how do you judge?"