Translator

Load Surah

Recitation

Display Options

وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (23)
Muhammad Akram Awan -
اورجس عورت کےگھرمیں وہ رہتےتھےاس نےان کواپنی طرف مائل کرناچاہااوردروازےبندکردیےاورکہنےلگی جلدآجاؤ، انہوں نےفرمایااللہ کی پناہ! بےشک وہ (تیراخاوند) میرامربّی ہےاس نےمجھےبہت اچھی طرح رکھا۔ یقیناًغلط کاروں کوکبھی کامیابی نہیں ہواکرتی۔
Fateh Muhammad Jalandhry -
تو جس عورت کے گھر میں وہ رہتے تھے اس نے ان کو اپنی طرف مائل کرنا چاہا اور دروازے بند کرکے کہنے لگی (یوسف) جلدی آؤ۔ انہوں نے کہا کہ خدا پناہ میں رکھے (وہ یعنی تمہارے میاں) تو میرے آقا ہیں انہوں نے مجھے اچھی طرح سے رکھا ہے (میں ایسا ظلم نہیں کرسکتا) بےشک ظالم لوگ فلاح نہیں پائیں گے
Sahi International -
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."