Translator

Load Surah

Recitation

Display Options

أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ (17)
Muhammad Akram Awan -
اسی نےآسمان سےپانی (مینّہ) برسایاپھراس سےاپنی مقدارکےمطابق نالےبہہ نکلےپھروہ سیلاب خس وخاشاک بہالایاجواس (پانی) کےاوپرآرہااورجن چیزوں کوزیوربنانےکےلیےیاسامان بنانےکےلیےآگ کےاندرتپاتےہیں ان میں بھی ایساہی میل (اوپرآجاتا) ہےاس طرح اللہ حق اورباطل کی مثال بیان فرماتےہیں سوجومیل (جھاگ) ہوتاہےتووہ ناکارہ سمجھ کرپھینک دیاجاتاہےاورجوچیزلوگوں کےلیےکارآمدہوتی ہےپس وہ زمین میں (نفع رسانی کےساتھ) رہتی ہےاسی طرح اللہ مثالیں بیان فرماتےہیں۔
Fateh Muhammad Jalandhry -
اسی نے آسمان سے مینہ برسایا پھر اس سے اپنے اپنے اندازے کے مطابق نالے بہہ نکلے پھر نالے پر پھولا ہوا جھاگ آگیا۔ اور جس چیز کو زیور یا کوئی اور سامان بنانے کے لیے آگ میں تپاتے ہیں اس میں بھی ایسا ہی جھاگ ہوتا ہے۔ اس طرح خدا حق اور باطل کی مثال بیان فرماتا ہے۔ سو جھاگ تو سوکھ کر زائل ہو جاتا ہے۔ اور (پانی) جو لوگوں کو فائدہ پہنچاتا ہے وہ زمین میں ٹھہرا رہتا ہے۔ اس طرح خدا (صحیح اور غلط کی) مثالیں بیان فرماتا ہے (تاکہ تم سمجھو)
Sahi International -
He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples.