Muhammad Akram Awan -
اورآپ اپنےپروردگارکےحکم کےلیےصبرکیجیئےکہ بےشک آپ ہماری آنکھوں کےسامنےہیں۔ اورجب اٹھاکریں تواپنےپروردگارکی تعریف کےساتھ پاکی بیان کریں
Fateh Muhammad Jalandhry -
اور تم اپنے پروردگار کے حکم کے انتظار میں صبر کئے رہو۔ تم تو ہماری آنکھوں کے سامنے ہو اور جب اُٹھا کرو تو اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کیا کرو
Sahi International -
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.